Z przyjemnością informujemy o zbliżającym się wydaniu antologii sztuk autorstwa włoskiego noblisty Luigiego Pirandella, powstającej pod patronatem i przy dofinansowaniu Włoskiego Ministerstwa Spraw Zagranicznych i Współpracy Międzynarodowej.
W zbiorze pt. KRAINA CIENI ze wstępem autorstwa Judyty Pągowskiej znajdzie się 6 dramatów Luigiego Pirandella powstałych w latach 1917–1929: Tak jest, jak się państwu zdaje, Henryk IV, Sześć postaci w poszukiwaniu autora, Każdy na swój sposób, Dziś wieczorem improwizujemy oraz Rzeczywistość snu. Prezentujemy je w nowym, przystosowanym do realiów współczesnego teatru tłumaczeniu Kamili Straszyńskiej, inne zostały przez italianistkę przełożone na język polski po raz pierwszy.
W tym pierwszym od dziesięcioleci wydaniu dramatów włoskiego noblisty w Polsce zostały zawarte utwory, które obrazują bogactwo i ewolucję myśli pisarza oraz ukazują, że interesowało go przede wszystkim poszukiwanie prawdy o człowieku. Człowieku, którego niejednolita osobowość jest zależna „od wszystkich możliwości bytu, jakie są w każdym z nas”.
(ze Wstępu Judyty Pągowskiej)
Pirandello już sto lat temu proponował rozwiązania, które również w wyprodukowanym dzisiaj przedstawieniu uznalibyśmy za nowatorskie. […] mam nadzieję, że Pirandello i jego postaci odżyją w blasku reflektorów polskich scen, na które powrócą po długiej nieobecności. Tymczasem z pewnością zaoferują wiele emocji i nieoczywistych pytań wszystkim czytelnikom, którzy otworzą dla nich podwoje własnej wyobraźni […]
(z Posłowia Kamili Straszyńskiej)
ISBN 978-83-60699-66-9 – 530 stron
Luigi Pirandello (1867–1936) – włoski autor dramatów, powieści i opowiadań znany ze swojego unikalnego modernistycznego stylu pisania. Jego sztuki i powieści zacierają granicę między światem realnym a rzeczywistością wykreowaną i kwestionują ideę prawdy absolutnej. Najbardziej znany jest ze swojej sztuki Sześć postaci w poszukiwaniu autora (1921) i powieści Jeden, nikt, sto tysięcy (1926). W 1934 roku otrzymał literacką Nagrodę Nobla, a jego wpływ na literaturę, w szczególności ruchy takie jak absurdyzm i egzystencjalizm, jest niekwestionowany.
Kamila Straszyńska – absolwentka wydziałów reżyserii i wiedzy o teatrze na warszawskiej Akademii Teatralnej im. A. Zelwerowicza. Studiowała także na wydziale sztuk wizualnych Uniwersytetu w Bolonii oraz na reżyserii w rzymskiej Accademia Nazionale D’Arte Drammatica Silvio D’Amico. Od 2017 roku zajmuje się tłumaczeniem dramaturgii włoskiej dla międzynarodowej sieci Fabulamundi. Playwriting Europe. Jej tłumaczenie tekstu P.L.Pisano Dla twojego dobra zostało opublikowane w miesięczniku „Dialog” (maj 2023).
Mieszka i pracuje w Rzymie.