5 grudnia w Teatrze Współczesnym odbędzie się premiera spektaklu „Cud, że jeszcze żyjemy” w reż. Marcina Hycnara.
„Cud, że jeszcze żyjemy” Thorntona Wildera to jedna z najważniejszych sztuk amerykańskich lat 40. Jej prapremiera odbyła się w październiku 1942 roku w New Haven (Connecticut), a w listopadzie 1942 roku została przeniesiona na Broadway w reżyserii Elii Kazana. W 1943 roku Wilder otrzymał za nią nagrodę Pulitzera.
Teatr Współczesny wraca do Wildera po niezapomnianych realizacjach „Naszego miasta” w reżyserii Erwina Axera w 1957 roku i Macieja Englerta w 1998 roku.
„Cud, że jeszcze żyjemy” w nowym przekładzie Bartosza Wierzbięty w reżyserii Marcina Hycnara to pierwsza realizacja tej niezwykle aktualnej sztuki Wildera od czasu polskiej prapremiery w Teatrze Narodowym w 1956 roku (granej pod tytułem „Niewiele brakowało”).
„Wildera zawsze lubiłem. Kiedyś przeglądałem jego dorobek z myślą, że może znajdę coś, co warto zrealizować i z zaskoczeniem odnotowałem, że w roku ’42 napisał sztukę „The Skin of Our Teeth”, za którą dostał Pulitzera, a która w Polsce jest właściwie nieznana. Udało mi się dotrzeć do maszynopisu prapremierowego i – jak dotąd – jedynego profesjonalnego wystawienia tego dramatu w naszym kraju. Zrozumiałem, że tłumaczenie, które realia amerykańskiego kapitalizmu próbowało na siłę zmieścić w ramy Polskiej Rzeczpospolitej Ludowej, skazało tę sztukę na zapomnienie. A jednak uderzyły mnie zupełnie niezwykłe linki ze współczesnością. Katastrofa klimatyczna, uchodźcy, wojna… A przy tym absurd i humor – tak emblematyczne dla Wildera. Opowieść o zwykłych ludziach, która dodaje otuchy i daje nadzieję. Pomyślałem, że dziś też może się nam przydać… Bartosz Wierzbięta zgodził się rzecz przetłumaczyć na nowo. Cieszę się, że Teatr Współczesny w Warszawie może przywrócić tę niezwykłą sztukę polskim widzom” – opowiada reżyser spektaklu Marcin Hycnar.
Przed Państwem Antrobusowie – małżeństwo z pięciotysięcznym stażem: Maggie – czarująca pani domu i George – skromny wynalazca koła (prace nad tabliczką mnożenia i alfabetem już trwają). Wraz z dwójką dzieci i nieco ekscentryczną gosposią mieszkają w wygodnym domu na przedmieściach New Jersey. Razem przeżyli naprawdę wiele i choć sporo jeszcze przed nimi, nie tracą ducha i w przyszłość patrzą z optymizmem. Nagrodzony Pulitzerem przewrotny i błyskotliwy tekst Wildera w nowym przekładzie Bartosza Wierzbięty jest niezwykle aktualny. W dowcipnej i groteskowej formie Wilder przypomina nam, że ludzkość już nie raz stała nad przepaścią. Operuje przy tym swobodnie różnymi konwencjami, igra z oczekiwaniami widowni i demaskuje teatralne kulisy. Ale przede wszystkim daje nadzieję na lepszą przyszłość.
Premiera: 05.12.2024
Twórcy:
Autor: Thornton Wilder
Tłumaczenie: Bartosz Wierzbięta
Reżyseria: Marcin Hycnar
Scenografia: Martyna Kander
Kostiumy: Anna Adamek
Muzyka: Mateusz Dębski
Światło: Karolina Gębska
Projekcje video: Jagoda Chalcińska
Projekt plakatu: Andrzej Pągowski
Obsada:
Joanna Jeżewska, Monika Kwiatkowska, Monika Pawlicka, Agnieszka Suchora, Kinga Tabor, Barbara Wypych, Konrad Braciak, Piotr Bajor, Marcin Bubółka, Dariusz Dobkowski, Mariusz Jakus, Przemysław Kowalski, Mariusz Ostrowski, Szymon Roszak.
fot. proj. Andrzej Pągowski