Zapowiedzi

Nowe tłumaczenie “Folwarku zwierzęcego” George’a Orwella!

George Orwell
„Folwark zwierzęcy”

Tłumaczenie: Szymon Żuchowski


Wydawnictwo W.A.B.
Premiera 16 czerwca

Kultowa powieść Orwella w nowym tłumaczeniu i opatrzona odnalezioną po latach autorską przedmową! „Folwark zwierzęcy” to błyskotliwa satyra na deprawujący wpływ władzy.

Wiecznie żywa satyra na mroczną twarz historii współczesnej.
Malcolm Bradbury

„Folwark zwierzęcy” oparł się upływowi czasu. Dziś pozostaje równie aktualny jak pięćdziesiąt lat temu.
Ralph Steadman

Pan Jones z Folwarku Dworskiego jest tak leniwy i zapijaczony, że któregoś dnia zapomina nakarmić zwierzęta gospodarskie. Doprowadza to do buntu pod wodzą świń Napoleona i Chrumaka oraz do przejęcia posiadłości przez zwierzęta. Te ślubują położyć kres panującym tam potwornym nierównościom i od tej pory gospodarstwo pod zmienioną nazwą Folwark Zwierzęcy służyć ma wszystkim czworonogom. W miarę upływu czasu jednak ideały rewolucji tracą na znaczeniu, a wreszcie odchodzą w niepamięć. Folwark przeradza się w coś nowego i nieoczekiwanego…

Nowe wydanie „Folwarku zwierzęcego” zostało opatrzone odnalezioną po latach przedmową George’a Orwella, która ukazuje się w języku polskim po raz pierwszy. Tekst jest arcydziełem samym w sobie – to niezwykle aktualna obrona wolności prasy oraz krytyka jej (auto)cenzury. Orwell udowadnia tym tekstem, że był nie tylko świetnym powieściopisarzem, ale także publicystą.

George Orwell, właśc. Eric Arthur Blair — urodził się w 1903 roku w Indiach jako syn urzędnika brytyjskiej administracji. W 1907 roku rodzina przeniosła się do Anglii, a w 1917 Orwell rozpoczął naukę w Eton College. W latach 1922–1927 służył w Królewskiej Policji Imperialnej w Birmie; doświadczenie to znalazło odbicie w powieści „Birmańskie dni” (1934). Przez kilka lat żył w biedzie. Spędziwszy dwa lata w Paryżu, wrócił do Anglii, gdzie pracował jako nauczyciel i księgarz, pisując jednocześnie recenzje i artykuły do czasopism. Jego debiutancka autobiograficzna powieść „Na dnie w Paryżu i w Londynie” ukazała się w roku 1933. W 1936 roku trafił do dotkniętych bezrobociem hrabstw Lancashire i Yorkshire; przejmującym obrazem biedy, z jaką Orwell się tam zetknął, jest książka „Droga na molo w Wigan” (1937). Pod koniec roku 1936 Orwell wyjechał do Hiszpanii, by walczyć po stronie republikanów; relację z tamtejszej wojny domowej zawarł w tomie wspomnień „W hołdzie Katalonii”. W 1938 roku przyjęto go z gruźlicą do sanatorium; nigdy już nie odzyskał pełni sił. Sześć miesięcy spędził w Maroku, gdzie powstała powieść „Brak tchu”. Podczas drugiej wojny światowej służył w jednostkach ochotniczych brytyjskiej armii. W latach 1941–1943 pracował dla sekcji indyjskiej radia BBC. Jako redaktor prowadził stałą rubrykę z komentarzem polityczno-literackim w „Tribune”, pisywał również m.in. do „The Observer”. W 1945 roku opublikował polityczną alegorię „Folwark zwierzęcy”, która zapewniła mu międzynarodową sławę. Zmarł w styczniu 1950 roku, siedem miesięcy po ukazaniu się powieści „1984”.

Powieść „1984” ukazała się nakładem Wydawnictwa W.A.B. w lutym br. w nowym tłumaczeniu Doroty Konowrockiej-Sawy i jest dostępna tutaj.

Komentarze
Udostepnij