Zapowiedzi

Nowe wydanie kultowej biografii Jane Austen

Anna Przedpełska-Trzeciakowska

„Jane Austen i jej racjonalne romanse”

Wydawnictwo W.A.B.

Tajemnicza i niezależna. Skromna i zdystansowana,ale znająca siłę uczucia. Kochająca swoich bliskich, ale czasem też oschła i niesprawiedliwa. Jaka naprawdę była Jane Austen?

Anna Przedpełska-Trzeciakowska, wielbicielka i wybitna tłumaczka powieści Jane Austen, kreśli barwny portret jednej z najciekawszych pisarek angielskich. Nowe wydanie kultowej biografii „Jane Austen i jej racjonalne romanse” już w księgarniach.

„Każdy, kto ośmiela się pisać o Jane Austen, musi się liczyć z tym, że spośród wszystkich wielkich angielskich pisarzy właśnie ją najtrudniej uchwycić w chwili wielkości” – pisała Virginia Woolf.
Jak wyglądała codzienność autorki „Rozważnej i romantycznej”? Ile sekretów i niezbadanych wątków kryje się w historii pisarki, która większą część swojego życia spędziła w skromnych, wiejskich posiadłościach i nawet po zdobyciu uznania stroniła od rozgłosu?

„Ta książka nie ma ambicji naukowych. Jest opowieścią tłumaczki, która spędziła wiele czasu nad przekładami utworów jednej autorki i która, rzecz jasna, musiała się interesować historią jej życia, a także, rozwiązując zawiłości językowe, szukać wsparcia w pracach historyków, filologów i krytyków literackich zajmujących się jej osobą. Nie ma w tym nic niezwykłego. Niezwykła jest jednak osoba, która stanowi przedmiot tej publikacji – kobieta żyjąca na przełomie XVIII i XIX wieku na głuchej prowincji, pisząca książki, w których, mogłoby się zdawać, nic szczególnego się nie dzieje. Najbardziej oczywistą cechą tych powieści jest ich zwyczajność. A jednak od dwustu lat Jane Austen, jak żaden inny angielski pisarz, ma wiernych czytelników i oddanych wielbicieli w każdym pokoleniu. Krzywa jest zmienna, ale tych, którym potrzebne jest jej towarzystwo, nigdy nie braknie. Dlaczego? Próbowałam odpowiedzieć sobie na to pytanie i stąd ta książka, bo kiedy człowiek znajdzie się w towarzystwie Jane Austen, trudno mu się z nią rozstać. Łatwo jest zadomowić się w jej emocjach, a myliłby się ten, który uważałby je za pospolite”.


Anna Przedpełska-Trzeciakowska – anglistka, tłumaczka literatury brytyjskiej (m.in. CharlesaDickensa, George Eliot, Waltera Scotta, JamesaHogga, T.S. Eliota) i amerykańskiej (Williama Faulknera),autorka monografii o rodzeństwie Brontë Na plebanii  Haworth.

Komentarze
Udostepnij